Cards * Series using the same wrapping paper 2 / ラッピングペーパーでカードセット 2
[日本語は下へ]
Continuation of my wrapping paper card series. This is one of my favorite cards with bible verse and the cross.
Again, the sentiment is stamped onto the vellum. The cross die cuts are in between the flower paper and the vellum.
Sentiment:
Be joyful in hope,
patient in affliction,
faithful in prayer.
ROMANS 12:12
[Japanese] - - - - - - - - - - - - - - -
・数日間にわたってご紹介しているラッピングペーパーシリーズ。
このセンチメントは内容も好きですが、フォントがとてもきれいで気に入っています。
・ヴェラムの下には十字架のダイを二つ入れています。
お花の柄も十字架も、モヤっと見えるときれいかな、、と思いまして。
・センチメントは
Be joyful in hope,
patient in affliction,
faithful in prayer.
ROMANS 12:12
訳:
望みをいだいて喜び、患難に耐え、常に祈りなさい。
ローマ人への手紙 第12章12節
聖書の言葉です。
日本語の命令形の表現は
英語のニュアンスより強く、
少し堅苦しく聞こえる気がしてしまうのですが
英語だととてもきれいな響きで、
日常に使われる言葉でもあるので、ごく自然に入ってきます。
「苦しいときはじっと耐えつつも、希望をもち、そして祈りを込めましょう」
といった感じなのかな、、と思っています。
日々の格言として心に留めておきたいような内容なので
普段のお手紙のほか、卒業おめでとうカードなど、門出を祝いつつも励ますような時に使うといいように思います。クリスチャンの人は特に温かさを感じるセンチメントです。
クリスチャンじゃない方に贈るカードはやはり十字架などがあると宗教感が強く出てしまうので、自分は避けますが、聖書の言葉は宗教を問わず心にひびくものもあります。そんなときは、出典部分(このカードでは「Romans 12:12」)にはインクを付けずに、聖書の言葉だけをスタンプするというのも一つの手かな、、と思います。
■スタンプ/
他社
■ダイ/
他社
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + +
ポチっと応援クリックしていただけると嬉しいです! ↓
- 関連記事
-
-
Cards * 長形4号封筒対応
-
Cards * Series using the same wrapping paper 3 / ラッピングペーパーでカードセット 3
-
Cards * Series using the same wrapping paper 2 / ラッピングペーパーでカードセット 2
-
Cards * Series using the same wrapping paper 1 / ラッピングペーパーでカードセット 1
-
Mojo Monday 451
-
スポンサーサイト