Welcome to my blog

Crafty Cherry

card-making and papercraft

 センチメント * 英語ダジャレ解説

私自身はなんちゃって帰国子女であり、
現在は翻訳をお仕事にしていたりもするのですが
専門は医学系翻訳なもので、
文学的な内容であったりイディオムとかは
かなりかなり苦手な分野です。

が、先日お友達から
「持っているスタンプにあるセンチメント(文字)の
意味がよくわからないのだけど、、」
と言われ、
自分の勉強にもなるし
頑張って私なりに調べたりなんかもして
解説をお返事しました。
アメリカで入手したスタンプなのだそうで
日本では手に入るものではないのですが、
せっかくなので、皆さまにもシェアします。

20170206.jpg

■まずはスタンプセットのタイトル
Making a point
=言いたいことを明確に主張する

■右上のイヤホン
センチメント:Best buds
ear bud = 小型イヤホン
buddy  = 親友、仲良し、仲間
 (映画「海猿」でも出てくるよね、バディ)
best buds = best buddies = ベストフレンド
※ 音楽友達とかに良さそう。
音譜や譜面、好きな歌の歌詞なんかを添えてもいいかも?

■まんなかの鉛筆
センチメント:The point is you're great!
 = 要するにあなたは最高
the point is = 要するに
point = 鉛筆の尖った先端
pointでかけている。
※ 鉛筆だし、「よくできました」的な感じで
使うのもありかな。
近くに花丸とか書き添えたりしてね♪

■左下の靴
センチメント:
When it comes to friends you're a shoe in.
 =「友達」という点に関してはあなたが当選確実
shoo in = 当選確実
shoe = 靴
  
■下段、まんなかのマニキュア
センチメント:Shine on
shine on = ずっと輝き続けて(命令形)
 = マニキュアの輝き(shine)が爪にのっかったよ
 (↑shine is onのisが省略された形)ともとれる。
※ まわりにキラキラエンベリなどを散りばめると
shineが表現できてよさげかも?!
でもこのボトルだけだと、マニキュアであることが
ちょっとわかりにくいような気も、、、?
   
■右下の口紅
センチメント:every woman wants a man 
who will ruin her lipstick and not her mascara
 = 女性はだれもが、マスカラではなく口紅を荒らす男性を求めている
(↑私の適当な訳)
※ 「マリリン・モンローの言葉である」と書いてあったりなかったり。
特に「ダジャレ」というわけではないけど
なんか情熱的~~~
でも現実はどっちも荒らしてほしくないと思う私、、、。
果たしてどんなときにこのスタンプ+センチメントを
使えばいいのか、、、ちょっと悩みますな、、、。
失恋した友達を励ますときとか?う~~む。
 ↓これについてはコメント欄もみてね

■左上のサングラス
センチメント:You're fabulous
これだけ(おもしろさが)よくわからず、、、。
fabulousといえば女優とか眼鏡とか
ってイメージなだけなのか、、。
現在調査中につき、わかったらご報告します。

追記:アメリカ人の知り合いに聞いたところ
やっぱり「サングラスをかける=ファビュラスになる」みたいなイメージからきているようです。



スタンプというのは
結構ダジャレが多かったりします。
「英語のスタンプ押しても相手にはわからないだろうし」
とも思う方もいらっさるかもしれませんが
センチメントの意味をお手紙の中にちょっと
書き入れて贈ると、
それはそれで喜ばれるかもしれません。

スタンピンアップに関わらず、
センチメントの意味でもやもやすることがあらば
恥ずかしがらずに気楽に聞いてください。
お持ちのセンチメントを最大限に活かせるかも?!

------------------------------------
スタンピンアップでは
2017年1月10日から3月31日まで
1回のお買い物が5000円毎に無料アイテムをゲットできます(=セラブレーション企画)。

また同期間中、
デモンストレーター登録に関するキャンペーンを実施中。
この期間に登録するとトリマーもしくは
スタンプセットがもらえちゃいます。

デモンストレーター登録オリエンテーション
名古屋:2017年1月19日(木)
大阪:2017年1月20日(金)
東京:2017年1月25日(水)& 2017年2月7日(火)
名古屋:2017年2月22日(水)追加!
無料。
(会場では説明のみで、登録手続きはできません。)

私がまとめたページにとびます。
 ↓ 



カタログをご希望の方はお気軽にお問合せください。
※このカタログが適用されるのは2017年3月31日までです。
20161206_catalogue_occasion.jpg 20161206_catalogue_sab.jpg



+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + 
ポチっと応援クリックしていただけると嬉しいです! 
にほんブログ村 ハンドメイドブログ ペーパークラフトへ にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ にほんブログ村 雑貨ブログ ステーショナリー雑貨へ


関連記事
スポンサーサイト

4 Comments

Az  

これ、失恋したばっかりの人に送ったら大げんかにならないかな。
(ならないのか?ユーモアなのかも?)

私なら彼女ができて浮かれてたり、結婚が決まった男の子に渡すかも。「あんた、泣かせたら承知しないからね」みたいな。むしろシャレにならないかしら。

2017/02/07 (Tue) 23:33 | EDIT | REPLY |   

Az  

ついでに今このスタンプセットを使った作品を画像検索したけど、どれも素敵〜!
こんな素敵なスタンプあったんだ。(3年くらい前なら目にしててもおかしくなかったのにスルーしてたらしい)

2017/02/07 (Tue) 23:36 | EDIT | REPLY |   

Crafty Cherry * えんどぉよしこ  

To Azさん

あーそっかーー
「泣かせてばっかりの男は求めちゃいかん。もっといい男をみつければいいのよ」的な意味かな、、なんて思ったのだけど、あんまり励ましにならないわよね~

>私なら彼女ができて浮かれてたり、結婚が決まった男の子に
>渡すかも。「あんた、泣かせたら承知しないからね」みたい
>な。むしろシャレにならないかしら。

たしかにその方がしっくりくる!!!

2017/02/07 (Tue) 23:39 | EDIT | REPLY |   

Crafty Cherry * えんどぉよしこ  

To Azさん

彼氏と幸せになってほしい女友達とかに贈るのもありかな。

2017/02/07 (Tue) 23:43 | EDIT | REPLY |   

Add your comment